ИСТОРИЯ И РАЗВИТИЕ ЧЕШСКОГО ЯЗЫКА

Старшее поколение хорошо говорит по-немецки, среднее - по-русски так себе, подростки - по-английски 

Возникновение чешского языка (9-11 век)

6 век: Переселение славянских племён на территорию сегодняшней Чехии. 864-867 - миссия Константина и Мифодия на Великой Моравии: понятный для народа литературно-церковный язык старословацкий - проповеди, религиозная литература (перевод Библии), юридическая литература.  10 век: Первые письменные свидетельства чешского языка: глоссарии в латинских рукописях, чешское влияние на старословацкие тексты (Киевские листы). Старословацкий язык перестаёт быть литургическим. Появляется "Chronica Boemorum" на латыни, которая остается литературным языком до начала 19-го века. Прага становится политическим, экономическим и культурным центром.  11 век: Появились первые тексты на чешском языке, однако отдельных памятников литературы ещё не было. 

Старочешский язык (12-15 век)

с 13 века: Развитие литературного чешского из среднечешского диалекта (Прага). Появление первых памятников литературы. 14-15 век: Период литературной классики: хроники (хроника Далимила), рыцарские эпики (Alexandreis), легенды, сатирические произведения, правовые тексты, философские писания (Ян Штитны).  15 век: Гуситская литература (проповеди, трактаты: Ян Гус, Петр Хелчицки).  1406 год: Ян Гус выпускает в свет "Orthographia Bohemica" и тем самым заводит диакритические знаки в чешском языке, упрощает грамматику.  1468 год: Первая чешская напечатанная книга. 

Среднечешский язык (16-18 века)

В период гуманизма чешский язык становится равноправным языком науки, права,   истории, однако остаётся сильная ориентация на латынь.  16-17 век: Расцвет литературного чешского, золотой период, развитие научной литературы, хроники (Гаек из Либочан).  1603 год: первая систематическая грамматика чешского языка.  C 1620 года: поражение чешских войск на Белой Горе - чешский язык в упадке. Основными языками становятся немецкий и латинский. Католическая литература - на латыни. 

Новочешский язык (с нач. 19 века) 

Период характеризуется многонародной габсбургской монархией, где официальный язык - немецкий.  Конец 18-го века: Возведение Йозефа II в ранг святых. Чешский снова возвращается. За основу берутся правила, написанные в 16-ом веке.  19 век: Народное возрождение: чешский снова проникает во все области. Развивается публицистика, литература, делаются переводы. Появляется интерес к другим славянским языкам. Слова из немецкого заменяются чешскими эквивалентами.  1809 г.: Первое издание современной грамматики чешского языка (автор: Добровски - основатель богемистики).  1835-1839 гг.: Появление в свет чешско-немецкого словаря (автор: Юнгманн), словарная кодификация, обогащение словарного запаса.  1848 г.: Чешский язык становится языком преподавания в чешских гимназиях. 1858-1874 гг.: Издана первая чешская энциклопедия (автор: Ригр).  1880 г.: Стромайоровские распоряжения о равноправности чешского и немцкого языка в коммуникации с государственными организациями, институтами и министерствами.  конец 19 века: кодификация грамматики (автор: Гебауэр). 

Чешский язык в 20-м веке. Современный язык

1888-1909 г.: Появление самой большой чешской энциклопедии (автор: Отто)  1918 г.: Распад Австро-Венгрии, основание Чехословакии (языки жителей: чешский, немецкий, словацкий, венгерский, русинский, русский, украинский, польский).  1920 г.: Узаконивание "чехословацкого языка" в качестве официального.  1926 г.: Основание пражского лингвистического клуба.  1939-1945 гг.: Закрытие чешских вузов. Сразу после 1945 года немецкий язык теряет популярность, растёт значение русского языка. 1993 г.: Распад Чехословакии, конец медиальной диглоссии (чешский + словацкий).  1994 г.: Реформа орфографии. Тенденции развития чешского языка таковы, что различные диалекты уступают стандартизованному чешскому языку. Появляются американизмы. Чешский - язык славянского происхождения, относящийся к группе западнославянских языков (наряду с словацким, сербским и польским). В основе чешской графики лежат латинские буквы, к которым для обозначения некоторых звуков могут добавляться надстрочные знаки. Это т.н. «чарка» (апостроф), которым обозначаются некоторые виды согласных и гласных звуков, а также «креска» (знак ударения), указывающий на долготу соотв. гласной. Надо сказать, что в чешском языке наряду с привычными нам ударными и безударными гласными существуют также гласные длинные и краткие. Если с первыми все более чем ясно, т.к. ударение в чешском языке всегда падает на первый слог слова, то краткость и долгота, как правило, вызывает некоторые трудности у русскоязычной публики. Падежей в чешском языке 7 - в привычной  шестерке добавляется еще и звательный падеж, существующий только в единственном числе. Надо сказать, что в русском языке также существует звательный падеж, употребляемый, правда, только в разговорной речи. Для русского звательного падежа характерно нулевое окончание как для родительного падежа. 

С точки зрения грамматики и фонетики чешский язык достаточно близок к русскому языку, поэтому при наличии определенной языковой эрудиции вы сможете практически без подготовки читать простые тексты и надписи на этом языке. С пониманием устной речи дело обстоит несколько сложнее. Научиться вполне сносно говорить и понимать по-чешски можно примерно за месяц. Естественно, проще всего это будет сделать, находясь среди чехов. Что касается простого бытового общения, здесь и вовсе никакой предварительной подготовки может не понадобиться. В Чехии достаточно велик процент русскоговорящих людей - до 1993 года изучение русского языка входило в обязательную школьную программу. Кроме того, широкое распространение получили в этой стране английский и немецкий языки. В общем, один из этих трех языков сработает обязательно. В крайнем случае, можно ограничиться простейшими фразами на чешском, тем более что зачастую они почти дословно совпадают с русскими аналогами.